domenica 19 novembre 2017

L'evoluzione luminosa del nostro pane quotidiano

Yukiko Morita
Non si butta via nulla ! Ecco delle lampade decorative,chiamate Pampshade, prodotte con ingredienti commestibili, da un'idea di una designer giapponese Yukiko Morita.
Interessante il riutilizzo dell'interno di pane e briosches per fare torte, toasts e quiche e la trasformazione dell'involucro in lampade non deperibili, con l'utilizzo di una speciale resina. 


* * *

Decorative lamps made of real bread,called Pampshade, by a Japanese designer, Yukiko Morita. The ingredients are flour, salt, yeast, LEDs, batteries... the inside of each product is re-used for making rusk, quiche, french toast, donuts, etc etc.. Pampshades are coated by resin to protect from decay. Interesting the concept of the total recycling !

lunedì 13 novembre 2017

dettagli che fanno la differenza !


Il dettaglio fa sempre la differenza ! Noi, di AVS, lo sappiamo bene! Ed è per questo motivo che proponiamo un nuovo copri portalampada per E27 ed E26 dalle (quasi) infinite sfumature.

* * *

Details make it different ! We, at AVS, know it quite well ! For this reason we are ready to dress your lamps with new metal covers for E27 and E26 of (almost)endless finishes.


venerdì 8 settembre 2017

Hydratiamoci con la luce !

L’estate sta finendo…le giornate si accorciano e il bisogno di illuminare bene gli ambienti in cui lavoriamo e viviamo diventa prioritario.  Per sopperire ad un livello ridotto di luce naturale , con QL HYDRA è come farsi una bella doccia di luce quotidiana negli spazi produttivi e commerciali! Questo apparecchio è efficiente,a risparmio energetico, ergonomico e di facile installazione. Aiuta a migliorare la  produttività e ad aumentare il senso di sicurezza. Per maggiori informazioni e dettagli tecnici, visitate il nostro sito web o contattateci via email.

* * *
 
The lighting season traditionally starts in September when the days become shorter and shorter. To complement the reduced level of natural light the QL HYDRA can realize a daily shower of light in industrial facilities. This solution is Efficient, Economic, Ergonomic and fits best for this purpose. It will help increase your productivity and allow you to do your activities safely. For more info and technical details, you can visit our website, call +31 881269190 or write an email.

venerdì 7 luglio 2017

Touch me...I am hot !

Tùlon - MOI ITALIA
Dal Salone del Mobile di Milano 2017, nel VENTURA DESIGN DISTRICT dedicato a ciò che farà tendenza, ecco apparire queste eleganti "lampade riscaldanti" in ceramica curva, interamente prodotte in Italia. La serie, denominata Tùlon,è un complemento d’arredo riscaldante ed illuminante concepito per donare comfort in ogni ambiente. Il corpo in ceramica accumula l’energia termica prodotta da resistenze elettriche di 800W e 1600W di potenza,trasmettendo il calore per irraggiamento.
Il paralume in stoffa è fornito di 4 lampade a basso consumo energetico. L’illuminazione è indipendente dal funzionamento termico.
La semplicità del prodotto, l’unicità delle ceramiche curve e la possibilità di customizzazione, fanno di Tulòn un’icona di design senza tempo.Tulòn è il vero emblema di MOI ITALIA che esprime in maniera massima la capacità dell'azienda di distinguersi concretizzando il talento di saper vedere ogni oggetto secondo il personale punto di vista.

* * *

During International Furniture Show 2017 in Milano, at VENTURA DESIGN DISTRICT, dedicated to new trends, elegant curved ceramic " heating lamps" pop up. The range, called Tùlon, is a design accessory, heated and enlightened, that gives comfort in every place. The ceramic body accumulates thermal energy produced by electrical heaters 800W and 1600W, transmitting the heat by radiation.
The lampshade  is equipped with 4 low energy lamps. The light is independent from the thermal system. The simplicity of the product, the uniqueness of curved ceramic and the possibility of being customized, make Tulòn an icon of timeless design, according to the best tradition of Made in Italy. Tùlon is the symbol of MOI ITALIA, which fully expresses the ability of the company to identify its talent, throwing a special light according to a very personal view.

mercoledì 21 giugno 2017

Buona Estate ! Happy Summer

Courtesy by QL Company - Historical lanterns in Utrecht, The Netherlands
Buona Estate a Tutti !
Per festeggiare l'inizio di questa estate,abbiamo lanciato il nostro nuovo sito web in lingua inglese, oltre alla lingua olandese.Presto anche in lingua italiana !
Visitate www.qlcompany.nl !
* * *
Happy Summer day, everybody !
For celebrating Summer Eve, we have just launched our brand new website in english as well, apart from dutch language. Italian version coming soon !
Come and visit us at www.qlcompany.nl !


venerdì 2 giugno 2017

QL DAPHNIS

QL DAPHNIS by QL COMPANY



Daphnis è la nuovissima campana high-bay con superficie interna sfaccettata, proposta da QL Company, disponibile con i sistemi ad induzione QL da 85 & 165W. Grazie alla particolare sfaccettatura del riflettore interno, si ha una maggiore uniformità e migliore diffusione della luce.Oltre ad una vita della lampada molto lunga, > di 50.000 ore, altre sue peculiarità sono che non produce alcun effetto abbagliamento e può essere utilizzata in condizioni estreme con temperature fino a - 20°C e + 55°C.
***
Daphnis is the brand new high-bay bell with inside faceted reflector,recently launched by QL Company, available with QL induction systems 85 and 165W. Thanks to the very unique internal faceted surface, a better uniform light output can be reached. Apart from a very long lifespan, > 50.000 hours, no glaring effect is given and can be used in environements with -20°C and + 55°C.

lunedì 5 dicembre 2016

MoMS Museum of Modern Show Lighting

MoMS - Seriate (BG)
MoMS - Seriate (BG)

Clay Paky, azienda bergamasca,parte della multinazionale Osram e leader nella produzione di proiettori automatizzati per grandi show televisivi, spettacoli teatrali ed eventi pubblici a livello mondiale, ha aperto il MoMS, il nuovo museo dedicato al Modern Show Lighting,creando un percorso culturale e non solo spettacolare o promozionale.
Il MoMS si trova all'interno della sede di Clay Paky in Via Pastrengo 3/B a Seriate in provincia di Bergamo ed è il primo museo europeo specificatamente dedicato alla luce intesa come strumento che crea emozioni, piuttosto che come mero oggetto funzionale. Lungo il percorso interattivo e multimediale, la luce è protagonista e avvolge lo spettatore con suggestivi effetti scenografici dal forte impatto emotivo. All'interno del museo sono rappresentati tutti i settori in cui la luce scenografica è un elemento fondamentale : concerti, musical teatrali, show televisivi,discoteche, attrazioni nei parchi a tema,esposizioni, eventi inaugurali, installazioni ed interventi di arredo urbano.
Il museo dispone di un archivio storico e di un sito web : www.moms-museum.org e si propone come location per l'organizzazione di seminari e corsi di formazione dedicati ai professionisti dell'illuminazione scenografica, agli studenti degli istituti professionali ed universitari, ma anche agli appassionati di un settore in continua evoluzione che coniuga l'emozione con la tecnologia più evoluta.
Il museo è aperto dal lunedì al venerdì ( non festivi) dalle 9.00 alle 12.30 e dalle 14.30 alle 18.00.
L'accesso al museo è gratuito.

***

Clay Paky, an italian company close to Bergamo, part of the multinational Osram and leading manufacturer of  projectors for TV shows, theater performances and public events, opened the MoMS, the new museum dedicated to Modern Lighting Show, for creating a cultural way and not only spectacular or promotional ones.
The MOMS is located inside Clay Paky headquarter, in Via Pastrengo 3 / B in Seriate. It is the first European museum specifically dedicated to light as a tool, able to create emotions, rather than as a mere functional object. Along the interactive and multimedia path, the light is the key player and welcomes the visitor with impressive special effects of strong emotional impact. Inside the museum all sectors are represented in which the spectacular light is a key element: concerts, musicals,theater, tv shows, nightclubs, theme parks' attractions, exhibitions, events, installations and urban places. The museum has an historical archive and a website : www.moms-museum.org. The location  can be used for the organization of specific seminars and training classes for scenic lighting professionals, university or technical students but also for all those people, keen on a sector in continuous evolution,combining emotion with the most advanced technology.

The museum is open from Monday to Friday (except holidays) from 9.00 am to 12.30 pm and from 2 to 6 pm

Free Access to the museum
.