martedì, ottobre 2

Invito a Casa Borsani,icona senza tempo del design moderno italiano


Design by Osvaldo Borsani
Vado un po' contro tendenza nel proporre queste meravigliose lampade di Osvaldo Borsani, icona senza tempo del design italiano da fine anni '30 insieme all'azienda di arredamenti TECNO, da lui fondata insieme al fratello Fulgenzio, ancora oggi attiva e presente sui mercati internazionali. A lui è appena stata dedicata una bella mostra alla TRIENNALE di Milano e in via del tutto straordinaria il FAI delegazione di Monza vi invita a visitare la sua casa privata a Varedo il 13 e 14 ottobre 2018. La casa è un vero capolavoro di architettura razionalista con all'interno opere originali di Lucio Fontana, Agenore Fabbri,Arnaldo e Giò Pomodoro, Fausto Melotti, Aligi Sassu e altri maggiori esponenti di arte moderna italiana. Quando tutti propongono soluzioni minimaliste, non sarebbe male che aziende di illuminazione proponessero soluzioni più decorative al passo con la tecnologia corrente. 

Design by Osvaldo Borsani
Design by Osvaldo Borsani
 I go a bit 'against the trend proposing these wonderful lamps by Osvaldo Borsani, timeless icon of Italian design from the late' 30s together with his furniture company TECNO, founded with his brother Fulgenzio, still active and present on international markets . A beautiful exhibition has just been dedicated to him at the TRIENNALE in Milan and  FAI delegation of Monza opens exceptionally his house, inviting you to visit it in Varedo on October 13th and 14th 2018. The house is a true masterpiece of rationalist architecture with original works by Lucio Fontana, Agenore Fabbri, Arnaldo and Giò Pomodoro, Fausto Melotti, Aligi Sassu and other major exponents of modern Italian art. When everyone proposes minimalist solutions, it would not be bad for lighting companies to propose more decorative solutions in line with our current technology.

Design by Guglielmo Ulrich

giovedì, settembre 20

Un progetto firmato Giò Ponti

Sede RAI WAY

Il 7 ottobre 2018 la delegazione FAI di Monza apre le porte della sede RAI WAY della RAI, durante il festival del Parco di Monza. È una apertura eccezionale, probabilmente irripetibile, poiché la sede non è normalmente aperta al pubblico e non si sa se lo sarà più in altre occasioni.
La sede è del 1954. È un progetto firmato dal famoso studio Ponti-Fornaroli-Rosselli e viene elaborato su indicazioni della RAI.  Le funzioni del centro sono di garantire una gestione ottimale delle reti, di  mantenere ordine e regolarità delle onde radio e del segnale digitale (ogni giorno ca. 1000 misurazioni di frequenza su stazioni italiane e straniere), nonché quelle di valutare l’impatto elettromagnetico sulla salute umana. All'interno ci sono ancora gli arredi e le lampade di FONTANA ARTE, su disegno del famoso architetto Giò Ponti, il quale collaborò e diresse l'azienda di illuminazione.


Ph.Courtesy by Dario Piovera - sospensione by FONTANA ARTE

On 7 October 2018 the FAI delegation of Monza opens the doors of RAI WAY, RAI's headquarters during the festival in Monza park. It is an exceptional opening, since the venue is not normally open to the public and it is not known whether it will be on other occasions.The headquarter is from 1954. It is a project signed by the famous Ponti-Fornaroli-Rosselli studio and is elaborated on RAI indications. The functions of the center are to ensure optimal management of the networks, to maintain order and regularity of the radio waves and the digital signal (every day about 1000 measurements of frequency on Italian and foreign stations), as well as those to assess the electromagnetic impact on health. Inside there are still furnishing and lamps by FONTANA ARTE, designed by the famous architect Giò Ponti, who collaborated and directed the lighting company.

martedì, settembre 11

INDART Industries join art

Paolo Grassino - SENZA TITOLO - fusione in alluminio

Nella splendida cornice dell'Orangerie della Villa Reale di Monza è ospitata dal 6 al 23 settembre la prima edizione della mostra "INDART - Industries Join Art", un evento innovativo che promuove la produzione artistica sostenuta da una cultura mecenatistica legata al tessuto industriale del Paese.
Mi vorrei soffermare su due opere in particolare perché è pensiero comune che laddove ci sia una produzione meccanica manchi spesso qualsiasi ispirazione artistica. In realtà, anche il più semplice oggetto meccanico nasce dal pensiero di un designer che di solito chiamiamo ingegnere. Conosco molto bene questa esigenza e ricordo che a metà anni '90, nell'impresa di famiglia, un'azienda metalmeccanica, leader nel settore della componentistica per illuminazione, ad un certo punto ci fu l'esigenza di coniugare la propria produzione di componenti con l'ausilio della creatività di veri designer. Eravamo agli albori e i risultati della collaborazione non furono eclatanti. Vista la proposta di INDART oggi, mi fa davvero molto piacere vedere e sapere che un connubio vincente tra arte e meccanica e più in generale tra INDUSTRIA  e ARTE è invece possibile. Bravi! 


Giovanni Albanese - ECLISSE 58 - Ferro e luci a fiamma
The first edition of the exhibition "INDART - Industries Join Art", an innovative event,promoting the artistic production supported by a patronage culture linked to the industrial field in Brianza, will take place  in the beautiful Orangerie of the Royal Villa in Monza from 6 to 23 September.
I would like to focus on two works in particular because it is a common thought that where there is a mechanical production often lacks any artistic inspiration. To be honest, even the simplest mechanical object comes from the thought of a designer that we usually call engineer. I know  this need quite  well and I remember that in the mid-90s, in the family business, a leader company in the lighting components field, at a certain point the need was  to match the production of components with the aid of the creativity of  designers. We were pioneers and at that time the results of the collaboration were not brilliant. I am very pleased to see and know that the experiment of INDART is indeed  a winning formula and that  between art and mechanics and more in general between INDUSTRY and ART the co-operation is possible. 

lunedì, settembre 3

Como NExT - Parco scientifico tecnologico




Nel mio lento peregrinare alla scoperta della mia Brianza e dintorni, in territori ricchi di arte, storia, industria, verdi parchi e colline, ho trovato, in maniera del tutto inaspettata,un nesso, un filo tra la scoperta dell'energia elettrica,una filanda e un imprenditore "illuminato". E tutto ciò è arrivato fino a noi, ristrutturato, rinnovato e riutilizzato.Siamo a Lomazzo, presso l'ex cotonificio Somaini, che ora, grazie ad un progetto di riqualificazione e ristrutturazione di Como NExT, è diventato un parco scientifico e tecnologico. Il cotonificio fu fondato per volontà di Francesco Somaini, un imprenditore, il quale fu uno dei primi ad utilizzare l'energia elettrica all'inizio del XX secolo, per dare forza motrice ai suoi macchinari per la filatura del cotone. Sino ad allora le filande utilizzavano la forza motrice dell'acqua, trasformata in vapore. All'epoca l'energia elettrica era una novità assoluta e si volle iniziare ad utilizzarla proprio per progetti industriali e per l'illuminazione pubblica! Il Somaini, imprenditore filantropo, non si fermò poi alle novità tecnologiche ma fu uno dei primi e dei pochi a costruire un villaggio operaio - su modello del Villaggio Crespi d'Adda - per migliorare le condizioni di vita dei propri dipendenti. L'ex villaggio operaio esiste ancora ed è tutt'ora abitato, mentre l'ex cotonificio è diventato un polo per lo sviluppo di attività d'impresa. L'illuminazione degli interni del sito è stata curata da Coelux e Castaldi Lighting
In my slow wandering to discover my territory, Brianza and surroundings, areas rich of art, history, industry, green parks and hills, I found unexpectedly a link, a thread between the discovery of electricity, a cotton mill and an "enlightened" entrepreneur. All this has come to us, renovated and reused again. We are in Lomazzo, at the former Somaini cotton mill, which now, thanks to a redevelopment and renovation project by Como NExT, has become a scientific and technological park. The cotton mill was founded by Francesco Somaini, an entrepreneur, who was one of the first to use electricity at the beginning of the XX century, to give power to his cotton spinning machinery. Until then the spinning mills used the driving force of water, transformed into steam. At that time, electricity was an absolute novelty and they wanted to start using it precisely for industrial projects and public lighting! The Somaini, a philanthropist entrepreneur, did not stop at the technological innovations but was one of the first and the few to build a village for his workers -  based on Crespi d'Adda Village - to improve the living conditions of his employees. The former workers' village still exists and is still inhabited, while the former cotton mill has become a hub for the development of business activities. The interior lighting of the site has been made by Coelux and Castaldi Lighting.

lunedì, agosto 27

la luce è movimento

Ph.presso Deutches Museum Monaco di Baviera
La luce è vita, la luce ci rende visibili,la luce ci rende il visibile, la luce è movimento ! Tutti questi concetti resi magistralmente attraverso delle installazioni luminose proposte da OSRAM che accompagnano il visitatore nel suo percorso verso la nuova ala del DEUTCHES MUSEUM di Monaco di Baviera dedicato all' ENERGIA, alle NANO TECNOLOGIE e a tutto ciò che la scienza sta sviluppando per l'immediato futuro. Il visitatore viene immerso nel colore  in una serie sequenziale di pannelli luminosi. 

***

Light is life, light makes us visible, light is movement! All these concepts given masterfully through OSRAM light installations that accompany the visitor on his way to the new wing of the DEUTCHES MUSEUM in Munich dedicated to ENERGY, to the NANO TECHNOLOGIES  and to the science's developments for our next future. The visitor is immersed in different pure colors in a sequential series of light panels.


venerdì, giugno 22

QL NEVA & ESLA



QL Company è sempre attenta alle varie esigenze del mercato : ecco allora la nuova linea con due prodotti d'eccellenza, conformi entrambi alla direttiva ATEX 2014/34/EU. NEVA  è una lampada LED lineare IK08, antiesplosione IP66, mentre ESLA è un  apparecchio LED,antiesplosione IP66,IK07 in policarbonato, resistente ai raggi UV ( IK05) o in vetro borosilicato.

* * *

QL Company always takes care to the different market's requests : the new range of ATEX 2014/34/EU products is now available wit NEVA, a linear LED luminaire IK08, explosion proof, IP66 and  ESLA, a LED luminaire, explosion proof, IP66, IK07 in polycarbonate, uv rays resistant ( IK05) or  in borosilicate glass

venerdì, giugno 1

By Alessandro Rudellin

Siamo orgogliosi di presentarvi il nostro nuovo logo aziendale ! L'idea nasce dalla collaborazione con un giovanissimo grafico,Alessandro Rudellin, il quale già dimostra ottime capacità intuitive e di ascolto delle esigenze ed aspettative del committente. Il logo della nostra azienda di rappresentanza per componenti nel settore illuminazione, ITALIAN TIME, ha i colori nazionali d'Italia e racchiude nella sua veste grafica semplice il riferimento ad un settore molto tecnico. IT ha poi molteplici significati....oltre ad essere l'acronimo di ITALIAN TIME...divertitevi a trovarne molti altri....senza sconfinare dal settore della luce però...

* * *

We are proud to present our new company logo! The idea arises from the collaboration with a very young graphic designer, Alessandro Rudellin, who already shows excellent intuitive skills and listening to the client's needs and expectations. The logo of our representative company for components in the lighting field, ITALIAN TIME, has the national colours of Italy and contains in its simple layout the reference to a very technical sector. IT then has multiple meanings .... as well as being the acronym of ITALIAN TIME ... have fun finding many others .... 



mercoledì, maggio 23

Dan Flavin a Villa Panza

#villapanza #collezionepanza
Dalla fine degli anni '60 Giuseppe Panza adattò gli ambienti delle scuderie e dei rustici per ospitare alcune opere d'arte ambientale. Ampiamente rappresentato in questa ala anche il newyorkese Dan Flavin, di cui la collezione Panza vanta la più grande concentrazione di opere perennemente esposte. Villa Panza, a pochi passi dal centro di Varese, è stata donata al FAI nel 1996 da Giuseppe Panza. Il complesso, aperto al pubblico nel 2000 ospita mostre di alto profilo in ambito internazionale.

Dan Flavin

In the late sixties Giuseppe Panza has renovated the stables and rustic rooms to accommodate some works of environmental art. The New Yorker Dan Flavin is also widely represented in this wing : Panza collection hosts the largest concentration of his works, perennially exhibited. Villa Panza, a few steps from the center of Varese, was donated to the FAI in 1996 by Giuseppe Panza. The complex, open to the public in 2000, hosts high-profile exhibitions at an international level.



venerdì, maggio 11

Un Artista Ultracontemporaneo



by Marco Mariani


Fino al 13 maggio, presso Villa Vertua Masolo, a Nova Milanese, LUCE, MATERIA, DIFFRAZIONI,FLUORESCENZE, la personale di Marco Mariani, artista italiano dallo spirito eclettico. Dopo decenni passati a dipingere quadri astratti e materici, a partire dai primi anni del 2000, le sue opere si illuminano, vedono l'irrompere della luce nella materia con le sue creazioni di "sistemi materia-luce" fino a giungere alle recenti opere trasparenti su plexiglas.


Opere trasparenti su plexiglas by Marco Mariani

Until May 13th 2018, at Villa Vertua Masolo, in Nova Milanese, LIGHT, MATERIA, DIFFRAZIONI, FLUORESCENZE, the personal exhibition of Marco Mariani, an Italian artist with an eclectic spirit. After decades of abstract and material paintings, starting from the early years of 2000, his works light up with his creations of "material-light systems" up to the recent transparent works on plexiglas.

martedì, aprile 3

Installazioni facili e veloci ?

Golden Peakock 
Vi piacciono le installazioni facili ?
Abbiamo per voi il morsetto rivoluzionario, brevettato, ad alta tenuta, per sospensioni di impianti di ventilazione e non solo..
Per maggiori informazioni su tutti i nostri modelli disponibili sia per il settore illuminazione, sia per il settore HVAC, scriveteci a rossacin@gmail.com.

* * *

Looking for easy and quick installations?
We have available the revolutionary cable blocker, patented, 5:1 safety factor, for suspending ventilation systems and more...
For further information about the whole range of cable blockers for lighting and HVAC, write an email to rossacin@gmail.com




domenica, marzo 18

L'Officina della Luce di Hermann Einstein

Lanterna storica - Villa Olmo - Como


Canneto sull’Oglio è uno di quei tanti luoghi del nostro Bel Paese che, pur essendo spesso considerati dell’Italia minore, nascondono storie di incredibile bellezza e sono stati testimoni del passaggio di personalità note. Nella ricerca storica “L’officina della luce “ di Hermann Einstein a cura di Cecilia Usberti e Cinzia Galli, si racconta del primo impianto di illuminazione elettrica a Canneto sull’Oglio ( 1899). La scoperta è stata fatta grazie a documenti storici conservati nell’archivio comunale. Addirittura si attesta la presenza della famiglia Einstein…sì, quella del famoso scienziato Albert…L’illuminazione elettrica dei centri urbani è una conquista recente : è infatti negli ultimi anni dell’800 che si iniziarono i primi esperimenti per dare luce alle città. Anche Canneto sull’Oglio iniziò nel 1890, con un verbale di deliberazione, a considerare l’eventualità di installare la luce elettrica. Canneto sull’Oglio si trova nella provincia di Mantova ed è oltremodo famoso per una delle più grandi e conosciute aziende produttrici di bambole e giocattoli, la FURGA, chiusa nel 1992. Da non perdere, per collezionisti di bambole e giochi, ma anche per curiosi e turisti di passaggio il bel MUSEO DEL GIOCATTOLO.

* * *

Canneto sull'Oglio is one of those many places of our beautiful country that, although often considered of minor importance, hide incredibly beautiful stories and have witnessed the passage of well known personalities. In the historical research "L’officina dellaluce" by Hermann Einstein edited by Cecilia Usberti and Cinzia Galli,they talk about the first electric lighting system in Canneto sull'Oglio (1899). The discovery was made thanks to historical documents kept in the municipal archive. Even the presence of  Einstein family is attested ... yes, that of the famous scientist Albert ... The electric lighting of urban centres is a recent achievement: it is in fact in the last years of XIX century  that the first experiments were started to give light to the cities. Even Canneto sull'Oglio began in 1890, with a municipal deliberation, to consider the possibility of installing electric light. Canneto sull'Oglio is located in the province of Mantua and is extremely famous for one of the largest and most well-known doll and toy manufacturers, FURGA, sadly closed in 1992. Not to be missed, for doll and toys collectors, but also for curious people and tourists  the beautiful TOY MUSEUM.

venerdì, marzo 9

QL e i 4 fondamenti per una #luce #sostenibile

Camping Riviera - Roana ( VI)

State pensando al rinnovo dei vostri sistemi di illuminazione, installazioni in nuovi edifici o ristrutturazioni ? QL Company, con 30 anni di esperienza nell'industria dell'illuminazione, è il vostro partner ideale!
Tutte le soluzioni coi prodotti QL ad induzione e LED riflettono il concetto delle 4E :

Efficienza : tutti gli apparecchi QL hanno prestazioni ad alta efficienza, garantendo un basso
consumo energetico.
Economia : le installazioni con QL garantiscono un breve ritorno dell’investimento.
Ergonomia : QL è attenta a soluzioni che creino benessere visivo negli ambienti in cui le 
varie soluzioni vengono installate.
Estetica : gli apparecchi QL hanno un design moderno, adeguate alle tendenze del gusto.


* * *

Are you thinking of renewing your lighting systems, new building or renovating indoor or outdoor? QL Company with its 30 years experience in the lighting industry is your ideal partner !
All QL lighting solutions comply with the 4E concept;

Efficiency :     new lighting installations should consume less energy.
Economy  :     investment in new lighting should have a short payback time.
Ergonomics :  lighting creates a pleasant living / working environment.
Esthetics :      QL luminaires have modern shapes, according to the latest market's tendences.



giovedì, marzo 1

CONVIVIANDO - L'arte della tavola



La mise en place come scenografia dell'essere, rappresentazione di sé e della società, gioco perpetuo tra arte e idealità. È il tema ispiratore della bella mostra CONVIVIANDO tenutasi recentemente a Palazzo Reale, Milano,esplorato attraverso oltre tre secoli di storia e una serie di film che hanno segnato il nostro immaginario, quali COCO CHANEL & IGOR STRAVINSKY del 2009 o VATEL del 2000. L'illuminazione a tavola gioca un ruolo fondamentale e nei vari percorsi della mostra s'intuisce l'utilizzo delle varie fonti luminose nel passare dei secoli : nel periodo Barocco tutto era preparato per stupire e si usavano metalli preziosi, come i candelabri in argento. Nel Settecento si passa a materiali quali la porcellana, per poi arrivare via via agli anni Ruggenti,riferendosi al film IL GRANDE GATSBY del 2013 col ritorno del candelabro, però con scopo meramente decorativo. Oggi si parla di avere una luce corretta a tavola per rendere l'esperienza culinaria ancora più appagante e soddisfacente.La mostra termina in un ambiente futuristico total white,ispirandosi al film EX MACHINA del 2014 in cui la luce la fa da padrona e...a noi rimangono solo pillole di cibo....alimentazione essenziale, esaltata da una esasperata ricerca estetica. Sarà davvero così ? 

* * *

The mise en place as a stage for being, a representation of the self and society, an endless game of art and dream. This is the main theme of the interesting exhibition CONVIVIANDO, held at Palazzo Reale, Milano,explored thru more than three centuries of history and a series of movies that have left a mark in our imagination, as COCO CHANEL & IGOR STRAVINSKY (2009) or VATEL (2000).
Lighting plays a fundamental role on the table and in the various exhibition's stages we can understand the use of various light sources over the centuries: in the Baroque period everything was prepared for amusement and precious metals were used, such as silver candlesticks. In the eighteenth century porcelain was the most precious material, and then gradually to the Roaring years, referring to the THE GREAT GATSBY of 2013 with the return of the candlestick, but with just a decorative purpose. Today we talk about having a proper light at the table to make the culinary experience even more satisfying. The exhibition ends in a futuristic total white room, inspired by the film EX MACHINA of 2014 in which light is the master and .. food is in pills .... essential and exalted by an exasperated aesthetic research. Will it  be really like that?






venerdì, febbraio 23

Lucio Fontana - Pirelli Hangar Bicocca

Ambiente spaziale a luce nera 1948-1949 by Lucio Fontana
La bella mostra " Ambienti" dedicata a Lucio Fontana presso Pirelli Hangar Bicocca,Milano sta per volgere al termine. Lucio Fontana ( 1899-1968) è conosciuto a livello planetario come uno dei maggiori innovatori dell'arte del XX secolo, la cui influenza e originalità continua ancora oggi. Affascinato dal cosmo e dalle nuove frontiere che la scienza stava scoprendo, Fontana investigò sui concetti di  materia,spazio, luce e vuoto, usando nelle sue opere diversi materiali per espandere i confini dell'arte. Difatti, entrando nei vari ambienti, ricreati nella mostra, si viene catapultati in luoghi atemporali, che potrebbero essere stati pensati da un artista contemporaneo. Le installazioni invece risalgono a 70 anni fa. La mia preferita è "Ambiente Spaziale a luce nera 1948-1949", con la quale Fontana mette in pratica le sue teorie innovative sviluppate nel suo manifesto sullo Spazialismo alla fine degli anni '40.

* * *

The beautiful exhibition "Environments" dedicated to Lucio Fontana at Pirelli Hangar Bicocca, Milano is coming to an end. Lucio Fontana ( 1899-1968) is internationally well known as one of the most innovative artists of the 20th century, whose influence and originality continue to resonate today.
Fascinated by the cosmos and thanks to scientific discoveries of his day, Fontana investigated the concepts of material, space,light and void, using in his works widely different materials to expand the boundaries of art. In fact, entering the installations of the exhibition, the feeling is to be in places, thought by a contemporary artist.On the contrary the installations are 70 years old! My favourite is "Ambiente Spaziale a luce nera 1948-1949", with which Fontana applied the most innovative theories he had developed in his manifestos of Spatialism, published at the end of the 1940s.

mercoledì, febbraio 7

QL LED LIGHTING : naturalmente efficiente

Luxlight  Hall a Westerhoven,Olanda 
Alla Luxlight di Westerhoven, in Olanda, di luce naturale se ne intendono parecchio, visto che producono  lucernari di vari modelli, su misura e per tutte le tasche ! Proprio per questa loro particolare attenzione alla luce naturale e ai suoi benefici effetti, hanno scelto di installare nella loro nuova sede operativa   apparecchi a LED di primissima qualità ed hanno scelto i nuovissimi prodotti QL! Per permettere alla luce naturale di svolgere il suo importante ruolo benefico, la nuova sede ha molte vetrate. È stato quindi importante valutare bene l’impatto della luce naturale sull’ambiente interno e per illuminare artificialmente, si è scelto l’apparecchio QL VHB-1, che non crea l’effetto abbagliamento. Negli uffici e in altre aree si sono scelti i QL ALBIREO S, fari cilindrici e QL ROSANDRA, plafoniere lineari LED. Grazie al risparmio energetico ottenuto, LUXLIGHT è riuscita ad aderire ai regimi di detrazione fiscale. Il ritorno dell’investimento è calcolato entro i 5 anni.

* * *

At Luxlight in Westerhoven, in the Netherlands, there is a lot of natural light, as they produce various models of skylights, custom-made and for all budgets! Due to their particular attention to natural light and its beneficial effects, they have chosen to install in their new headquarter highest quality LED fixtures and have chosen the newest QL LED range ! To allow natural light to play its important beneficial role, the new headquarter has many windows. It was therefore important to evaluate well the impact of natural light on the indoor environment. The QL products installed are highly efficient like QL VHB-1, which does not create any glare effect. In the offices and in other areas we chose the  QL ALBIREO S, cylindrical spotlights and QL ROSANDRA, linear LED ceiling lights. Thanks to the energy savings achieved, LUXLIGHT has managed to subscribe to the tax deduction schemes. The return on investment is calculated within 5 years.

venerdì, febbraio 2

PULSANTERIE TOSCANE : dettagli d'autore

courtesy by PULSANTERIE TOSCANE

In cima al campanile di Giotto, abbiamo suonato...le nostre campane ! Cito il titolo che PULSANTERIE TOSCANE ha dato a questa meravigliosa fotografia della nostra amata Firenze..un'immagine senza tempo...come i prodotti dell'azienda :pulsantiere e campanelli.
Sempre attuali e di gran classe, proprio secondo la migliore cultura italiana del fare e del fare bene. Tutta la gamma viene ricavata da piastre in ottone da orologeria e realizzate secondo le più antiche tradizioni fiorentine.Il design è stato studiato da esperti di arredo urbano e pertanto tutti i modelli ben si adattano alle esigenze estetiche di fabbricati antichi e moderni.Le rifiniture sono molteplici fino al martellato a mano, con e senza basi in marmo e su richiesta del cliente.

* * *

At the top of Giotto tower, we rang....our bells ! I quote the title that PULSANTERIE TOSCANE has given to this wonderful picture of our beloved Florence ... a timeless image ... exactly as the items of the company: push-buttons and bells. Always up-to-date and classy, ​​according to the best Italian culture of doing and doing well. The whole range is obtained from brass plates, usually used for watches and made according to the most ancient Florentine traditions.The design has been studied by urban design experts and therefore all the models meet well the aesthetic needs of ancient and modern buildings. The finishings are available in different styles like hammered by hand, with and without marble bases and custom-made.




lunedì, gennaio 8

Soluzione rivoluzionaria per sistemi HVAC e non solo..


Golden Peakock India presenta il rivoluzionario stringicavo a doppia mandata, brevettato, che offre la soluzione completa agli utilizzatori finali. Ha una vasta gamma di applicazioni : come giunzione di cavi in acciaio, per espositori di mostre, insegne, sistemi HVAC con cavi sospesi.I vantaggi sono molteplici : come la drastica riduzione dei tempi di installazione rispetto a quelli tradizionali; soluzioni rapide ed efficaci per sospendere sistemi meccanici, di illuminazione, segnaletica e HVAC. Fattore di sicurezza 5:1. Massima leggerezza. Resistente alla corrosione.
Inviare un'email a rossacin@gmail.com per ricevere maggiori informazioni.

* * *

Golden Peakock now introduces a revolutionary patented two way cable gripper offering the complete solution to end users. It has a wide variety of applications such as cable/wire joiner, gallery displays, signs, HVAC systems on suspended cable layouts. The benefits are such as reducing the installation time by seven times when compared to traditional ones. Providing fast and strong solutions for hanging mechanical, lighting, signage and HVAC systems. 5:1 safety factor. Light weight. Corrosion resistant.
For more info. pls send an email to rossacin@gmail.com.





Buon 2018 ! Happy 2018!

Candelier by Kevin Champeny

Iniziamo l'anno nuovo con un'idea un po' "golosa"...il lampadario Candelier fatto di 3.000 orsetti gommosi (acrilici) di Kevin Champeny. Buon inizio!

* * *

Let's start the New Year with a "sweet" idea....the Candelier made of 3.000 acrylic teddy bears by Kevin Champeny. Let's have a good start!