mercoledì, settembre 30

Ghilli Antichità, Milano


GHILLI chandeliers at Rifugio Delicatessen, Milano
Prima che iniziasse Expo 2015, mi sono domandata più volte come realizzare un connubio tra cibo e luce e se questo avesse un senso. Tra le varie mostre sul cibo in questi mesi a Milano, una delle più belle, a mio avviso, è Lumièra, organizzata da Ghilli Antichità in collaborazione con il Rifugio Delicatessen. Una sfida, diciamo così, parlando con l'Arch. Isabella Giovanella, titolare insieme al marito, l'Arch.Paolo Giovanella e la cognata Sabrina, di Ghilli Antichità. All'inizio del progetto, aleggiava un leggero scetticismo : se i bei lampadari in cristallo d'epoca, si sarebbero ben inseriti in un ambiente rustico come quello del Rifugio Delicatessen. Invece i risultati sono stati straordinari : una luce calda ma allo stesso tempo brillante. Sono stati scelti lampadari non troppo "importanti" poiché il soffitto è basso, illuminati con lampadine da 3 w ciascuna, proprio per evitare l'effetto "showroom". L'inaugurazione della mostra Lumièra è stata davvero bella ! Molta gente, ottimi spuntini a base di pane di segale, speck, formaggi, risotto alla mela e speck con ottimi vini ed aperitivi. Ecco che allora un connubio è possibile : la ristorazione di un ottimo livello,illuminata da lampadari senza tempo.  Lumièra sarà aperta fino al 3 novembre 2015- Tutti i giorni dalle ore 12.00 alle ore 23.00. Una selezione di lumiere d'epoca sarà inoltre visionabile presso Ghilli Antichità dalle 9 alle 12.30 e dalle 15.00 alle 19.00, in via Ampère, 55, Milano.
Un'ottima ragione per fare un salto al rifugio sotto una luce d'altri tempi !

* * *

Before Expo 2015, I wondered several times the way to combine food with light and if this could make sense. Among the various recent exhibitions about food  in Milan, one of the best, in my opinion, is Lumièra, organized by Ghilli Antichità in co-operation with Rifugio Delicatessen. A challenge, talking with Arch. Isabella Giovanella, owner with her husband, Arch.Paolo Giovanella and her sister in law Sabrina,of Ghilli Antichità. At the beginning of the project, they were slightly skeptic: will  the beautiful vintage crystal chandeliers fit in a rustic set like the one of Rifugio Delicatessen ? However, the results have been extraordinary: a warm light but at the same time brilliant. They chose small chandeliers because the ceiling is low, illuminated with  3 w bulbs each,to avoid the "showroom effect". The launch of Lumièra was really great! Crowded, delicious snacks made with rye bread, ham, cheese, risotto with apple and bacon,fine wines and aperitifs. A combination is then possible: high quality food enlightened by timeless chandeliers. 
Lumièra will be open until 3rd November, everyday from 12 pm to 11 pm.  A selection of chandeliers will be available at Ghilli Antichità, from monday to saturday, from 9 am to 12.30 pm/ 3 pm to 7 pm, via Ampère 55, Milano.
A good reason to head to Rifugio under the light of the past!


Photo Courtesy by Marta Ascani





mercoledì, settembre 23

Lumièra - La magia dell'Illuminazione nel luogo del pranzo


Lumièra, la magia dell’illuminazione nel luogo del pranzo, è il progetto in collaborazione con Ghilli Antichità, dal 29 settembre al 3 novembre 2015. Il percorso è aperto tutti i giorni al Rifugio Delikatessen dalle ore 12:00 alle 23:00. L'inaugurazione si terrà presso il Rifugio Delikatessen in via Lomazzo,67 a Milano, dalle ore 18 di martedì 29 settembre ed è necessario accreditarsi sul sito www.lumiera-mostra.com entro il 25 settembre. Una selezione di lumiere d’epoca sarà visionabile presso Ghilli Antichità, dove sarà inoltre possibile acquistare tutti i lampadari esposti nelle due location della mostra. (Ghilli Antichità - Via Ampère 55, Milano. Orari: dal lunedì al sabato 9:00 -12:30/15:00-19:00). 
Lumièra apre il percorso espositivo partendo dal concetto di mensa medioevale austera e monacale per proseguire con l’evoluzione del luogo del pranzo, passando dai primitivi lampadari in legno e metallo a quelli più elaborati in ferro e ottone, o in argento, legno dorato e bronzo, con lo sfarzo del cristallo di rocca e del cristallo di piombo fino al lampadario moderno minimalista.
* * *
Lumièra - enchanting lighting exhibition 

The show , taking place at Rifugio Delikatessen in co-operation with Ghilli Antichità, from 29th september  to 3rd november   2015, will take the public back to medieval times with examples of wooden luminaires, thru the evolution of technical and aesthetical lighting solutions, up to our modern minimal style.
The exhibition is open from 12 pm to 11 pm at Rifugio Delikatessen, Via Lomazzo, 67 Milano and a section of crystal chandeliers can be seen at Ghilli Antichità, Via Ampère 55,Milano, where it is possible to buy all chandeliers of both locations. Inauguration at 6 pm on 29th september 2015 at Rifugio Delikatessen. It's necessary to register at www.lumiera-mostra.com by 25th September 2015.

martedì, settembre 15

Le lanterne di Schio brillano di luce ad induzione QL


Schio - con induzione QL

Schio - con SAP

Schio è per numero di abitanti il terzo comune della provincia di Vicenza e decimo del Veneto. Il centro abitato di Schio è attorniato da un anfiteatro montagnoso con un polo industriale molto importante.
L'antica cultura rurale, comunque ancora presente in questa cittadina, è testimoniata soprattutto dalla presenza di molte contrade nei suoi colli e montagne.
Diversi anni fa il Comune di Schio decise di installare l’illuminazione pubblica in tutto il suo territorio per offrire un ambiente sicuro sia ai suoi abitanti sia ai turisti di passaggio. Nelle belle lanterne storiche, presenti nel territorio comunale, furono installate delle sorgenti al sodio alta pressione , con una durata di 20.000 ore. In base ad un consumo stimato di ca. 4000 ore/anno, le lampade vengono cambiate ogni 5 anni circa e nelle contrade montane la manutenzione crea sempre qualche difficoltà.
In base al nuovo progetto di efficientamento dell’Illuminazione Pubblica e ricercando soluzioni valide, il Comune ha optato per il retrofit nelle lanterne storiche, cioè per la sostituzione delle sole sorgenti luminose, mantenendo le lanterne originali. Questa soluzione è risultata la più conveniente dal punto di
vista economico ed anche la più eco-sostenibile. Dopo aver testato due tecnologie alternative, quella a LED e quella ad induzione, il Comune ha optato per l’induzione QL. I sistemi QL sono prodotti in Olanda dalla QL COMPANY, produttore e fornitore di soluzioni innovative per il risparmio energetico. I vantaggi principali della tecnologia ad induzione rispetto a quella a LED sono la qualità della luce ad induzione QLcon uno spettro più diffuso rispetto a quello più concentrato delle fonti LED e la drastica riduzione dei
costi di manutenzione, in quanto l’induzione QL dura 15 anni, garantiti dalla comprovata tecnologia, rispetto ai soli 5 anni delle fonti tradizionali del sodio alta pressione sostituite.

* * *

Schio is a well-know town in the province of Vicenza. It is surrounded by mountains, named the Little Dolomites. From these hills you have a marvellous view of the city and surrounding countryside. The mountains are also home for many people who life in very small towns. Many years ago, the municipality of Schio decided to install public lighting to offer the inhabitants and tourists a safe environment. The beautiful historical lanterns are equipped with high pressure sodium lighting systems, with an average lifetime of 20.000 hours. Based on 4.000 burning hours per year, this means that all lamps should be replaced within five years in an area where maintenance is more expensive and difficult. In their search for a more energy-efficient and long life lighting solution, they found out that retrofitting the current lanterns was definitely the most economical and sustainable solution. After testing two different technologies, LED and induction, they selected QL induction lighting as their preferred retrofit solution. QL systems are made in Holland by QL COMPANY, a well established manufacturer and supplier for energy saving solutions. The most important advantage of QL induction over LED in this case was the broader illumination. Replacement of the lamp system is now only required after more than 15 years, which will dramatically decrease the maintenance costs. 

venerdì, settembre 11

Con le lampade ad induzione QL si ottengono i Certificati Bianchi !

S.Martino B.A.
Il Comune di S. Martino Buon Albergo in provincia di Verona ha conseguito un altro importante risultato. In seguito alla riqualificazione dell’Illuminazione Pubblica con le lampade ad induzione QL su tutto il territorio Comunale, San Martino ha ottenuto il riconoscimento dei Certificati Bianchi da parte del GSE, pari a un risparmio energetico di 260 tonnellate equivalenti petrolio ( TEP). La vendita di questi titoli sul mercato regolamentato frutterà circa 20.000 euro che verranno utilizzati per l’installazione di nuovi punti luce in zone attualmente carenti o non servite. Nel nuovo sito di S. Martino B.A. (http://www.archimedeservizi.eu/…/ottenuti-i-certificati-bi…/) sono disponibili maggiori dettagli sulla richiesta inoltrata dal Comune e sul buon esito di tale richiesta.
Nella foto sul lato sx illuminazione SAP tradizionale e sul lato dx con QL.

* * *

S. Martino Buon Albergo municipality in Verona province has achieved another very important result. Thanks to the project of efficiency for their Public Lighting with QL induction systems on their whole territory, the Municipality could get the white certificates by GSE, equal to an energy saving of 260 toe (tonnes of oil equivalent). Selling these credits on the regulated market will bring to 20.000 euro, which will be used for the installation of new luminaires in depressed or still dark areas. In the new S. Martino B.A.’s website, http://www.archimedeservizi.eu/…/ottenuti-i-certificati-bi…/ more information are available about S. Martino’s request to GSE administration and their positive response.
In the picture, on the left traditional HPS lighting and on the right with QL.

giovedì, settembre 3

L'induzione QL nelle gallerie !

Graitery tunnel


Anche la Svizzera ha recentemente optato di utilizzare la tecnologia ad induzione per la segnaletica di emergenza nella galleria Graitery, nel cantone di Berna. Il progetto è terminato alla fine del 2013 con l'installazione di ca 50 QL 55W da Hugentobler Spezialleuchten.
* * *
The Graitery tunnel is a brand new tunnel in Switzerland with a length of 2,462m. The construction of the tunnel started in November 2006 and has been completed at the end of 2013. Our reliable QL induction lighting systems will be used as emergency exit lights. Forty-nine QL 55W systems have been installed in Luxo 1 and Luxo 2 luminaires by Hugentobler Spezialleuchten.
QL induction lighting was chosen because the customer is very satisfied with several QL installations in other projects.