venerdì, febbraio 23

Lucio Fontana - Pirelli Hangar Bicocca

Ambiente spaziale a luce nera 1948-1949 by Lucio Fontana
La bella mostra " Ambienti" dedicata a Lucio Fontana presso Pirelli Hangar Bicocca,Milano sta per volgere al termine. Lucio Fontana ( 1899-1968) è conosciuto a livello planetario come uno dei maggiori innovatori dell'arte del XX secolo, la cui influenza e originalità continua ancora oggi. Affascinato dal cosmo e dalle nuove frontiere che la scienza stava scoprendo, Fontana investigò sui concetti di  materia,spazio, luce e vuoto, usando nelle sue opere diversi materiali per espandere i confini dell'arte. Difatti, entrando nei vari ambienti, ricreati nella mostra, si viene catapultati in luoghi atemporali, che potrebbero essere stati pensati da un artista contemporaneo. Le installazioni invece risalgono a 70 anni fa. La mia preferita è "Ambiente Spaziale a luce nera 1948-1949", con la quale Fontana mette in pratica le sue teorie innovative sviluppate nel suo manifesto sullo Spazialismo alla fine degli anni '40.

* * *

The beautiful exhibition "Environments" dedicated to Lucio Fontana at Pirelli Hangar Bicocca, Milano is coming to an end. Lucio Fontana ( 1899-1968) is internationally well known as one of the most innovative artists of the 20th century, whose influence and originality continue to resonate today.
Fascinated by the cosmos and thanks to scientific discoveries of his day, Fontana investigated the concepts of material, space,light and void, using in his works widely different materials to expand the boundaries of art. In fact, entering the installations of the exhibition, the feeling is to be in places, thought by a contemporary artist.On the contrary the installations are 70 years old! My favourite is "Ambiente Spaziale a luce nera 1948-1949", with which Fontana applied the most innovative theories he had developed in his manifestos of Spatialism, published at the end of the 1940s.

mercoledì, febbraio 7

QL LED LIGHTING : naturalmente efficiente

Luxlight  Hall a Westerhoven,Olanda 
Alla Luxlight di Westerhoven, in Olanda, di luce naturale se ne intendono parecchio, visto che producono  lucernari di vari modelli, su misura e per tutte le tasche ! Proprio per questa loro particolare attenzione alla luce naturale e ai suoi benefici effetti, hanno scelto di installare nella loro nuova sede operativa   apparecchi a LED di primissima qualità ed hanno scelto i nuovissimi prodotti QL! Per permettere alla luce naturale di svolgere il suo importante ruolo benefico, la nuova sede ha molte vetrate. È stato quindi importante valutare bene l’impatto della luce naturale sull’ambiente interno e per illuminare artificialmente, si è scelto l’apparecchio QL VHB-1, che non crea l’effetto abbagliamento. Negli uffici e in altre aree si sono scelti i QL ALBIREO S, fari cilindrici e QL ROSANDRA, plafoniere lineari LED. Grazie al risparmio energetico ottenuto, LUXLIGHT è riuscita ad aderire ai regimi di detrazione fiscale. Il ritorno dell’investimento è calcolato entro i 5 anni.

* * *

At Luxlight in Westerhoven, in the Netherlands, there is a lot of natural light, as they produce various models of skylights, custom-made and for all budgets! Due to their particular attention to natural light and its beneficial effects, they have chosen to install in their new headquarter highest quality LED fixtures and have chosen the newest QL LED range ! To allow natural light to play its important beneficial role, the new headquarter has many windows. It was therefore important to evaluate well the impact of natural light on the indoor environment. The QL products installed are highly efficient like QL VHB-1, which does not create any glare effect. In the offices and in other areas we chose the  QL ALBIREO S, cylindrical spotlights and QL ROSANDRA, linear LED ceiling lights. Thanks to the energy savings achieved, LUXLIGHT has managed to subscribe to the tax deduction schemes. The return on investment is calculated within 5 years.

venerdì, febbraio 2

PULSANTERIE TOSCANE : dettagli d'autore

courtesy by PULSANTERIE TOSCANE

In cima al campanile di Giotto, abbiamo suonato...le nostre campane ! Cito il titolo che PULSANTERIE TOSCANE ha dato a questa meravigliosa fotografia della nostra amata Firenze..un'immagine senza tempo...come i prodotti dell'azienda :pulsantiere e campanelli.
Sempre attuali e di gran classe, proprio secondo la migliore cultura italiana del fare e del fare bene. Tutta la gamma viene ricavata da piastre in ottone da orologeria e realizzate secondo le più antiche tradizioni fiorentine.Il design è stato studiato da esperti di arredo urbano e pertanto tutti i modelli ben si adattano alle esigenze estetiche di fabbricati antichi e moderni.Le rifiniture sono molteplici fino al martellato a mano, con e senza basi in marmo e su richiesta del cliente.

* * *

At the top of Giotto tower, we rang....our bells ! I quote the title that PULSANTERIE TOSCANE has given to this wonderful picture of our beloved Florence ... a timeless image ... exactly as the items of the company: push-buttons and bells. Always up-to-date and classy, ​​according to the best Italian culture of doing and doing well. The whole range is obtained from brass plates, usually used for watches and made according to the most ancient Florentine traditions.The design has been studied by urban design experts and therefore all the models meet well the aesthetic needs of ancient and modern buildings. The finishings are available in different styles like hammered by hand, with and without marble bases and custom-made.