Wei- Chih Chu's prototype COCOON |
A couple of days ago I received the prototype's pic of a floor lamp, designed by my friend Wei-Chih Chu, a young student , whom I have already spoken about in a previous post and whose creativity is amazing and goes beyond the expectations! Meanwhile I was receiving the ad of SFORZIN ILLUMINAZIONE latest lighting fixture...if you look and compare them, don't you find any resemblance? Both don't know each other..so..if we want to find a hidden meaning on this common shape, we could certainly say that both want to represent a NEW BORN, new expectations, new hopes, new concepts! An ERA change.!
Actually Wei-Chih Chu called his creation YONG, whose meaning is Cocoon, breeding the new life. And a new life means light or brightness.
The prototype has been made of silicone and the SFORZIN ILLUMINAZIONE lamp is made of WHITE OPAL GLASS.
***
SFORZIN ILLUMINAZIONE |
Qualche giorno fa ho ricevuto la foto di un prototipo di lampada da terra, disegnata dal mio amico Wei- Chih Chu, un giovane studente del quale ho già parlato in un post precedente, dalla creatività soprendente e che va oltre le aspettative.Nel frattempo ricevevo la pubblicità di una nuova lampada di SFORZIN ILLUMINAZIONE...se le guardate e le paragonate..non ci vedete delle somiglianze? Entrambi non si conoscono..se vogliamo dare un significato a questa forma comune, potremmo certo dire che entrambi hanno cercato di dare l'idea del NUOVO NATO, di nuove aspettative, nuove speranze, nuovi concetti! Un cambiamento di era!
E infatti Wei- Chiu Chu ha chiamato la sua opera YONG, il cui significato é BOZZOLO, che genera nuova vita. Nuova vita vuol dire luce o luminosità. Il prototipo é stato fatto in silicone, la lampada di SFORZIN ILLUMINAZIONE in vetro opaco bianco.